الاثنين، 10 أبريل 2017

غودفريد بن؛ قَصائدٌ سَاكنةٌ

ترجمة: تاج الدين محمد


















أن تكون بمنأى عن التطور
لهو عمق الرجل الحكيم،
الأطفال وأطفال الأطفال لن يعكروا صفوه.
ولن يتسللوا إليه.

أن تدافع عن موقفٍ ما،
أن تحدث فعلًا،
أن تشد الرحال بين الحين والآخر،
لهو علامةٌ لعالمٍ لا يرى بوضوح.
أمام نافذتي
ــ قال لي الرجل الحكيم ــ
هناك وادٍ ما،
تتجمعُ فيه الظلال،
شجيرتا حور تُحفان بطريقٍ ما
أنت تعرفُ إلى أين يفضى.

الذاتية
هي المفردة الأخري لسكونياته:
إرسم بعض الخطوط
قم بمدها،
حسب قانون النبتة المتسلقة
التي تقذف الرذاذ
أقذف بها في حُمرة شتاء السماوات الباكرة
و دعها تغوص
أنت تعرف لمن.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق